Hyvät ilmat

Mariana, Alma, Eliel, Agus, Teemu ja Timo Argentiinassa

jueves, noviembre 30, 2006

Bairesin ja Helsingin kaduilla kävelemisen ero

Viimeisin Viivi ja Wagner on kuin tehty Suomesta Argentiinaan tuleville. Buenos Airesin katujen ominaispiirre kun on juurikin jatkuva koirankakan väistelyn tarve.

viernes, noviembre 10, 2006

Lomatunnelmat

Tänään alkaa kesäloma! Huomenna tulee perhe Suomesta kahdeksi viikoksi vierailulle ja tietenkin häiden täkäläiseen osaan. Tämän jälkeen lähdemme itse vielä viikon häämatkalle.

Ja toinen juhlimisen aihe on, että pysyvän oleskeluluvan hakemus on vihdoinkin täydellisesti sisällä. Vaati aika monta käyntiä eri virastoissa ja jopa apostillejen käännättämistä. Maahanmuutovirasto taitaa olla ikävin instanssi joka maassa. Vankeinhoitolaitoksista ei onneksi ole kokemusta. :)

Maahanmuuttoviraston yhteydessä samassa kompleksissa oli myös Suomalaisen siirtolaisuuden 100-vuotisjuhlaan liittyvä valokuvanäyttely. Melko traaginen historia, josta voi lukea vaikka Suomen suurlähetystön sivuilta.

jueves, noviembre 09, 2006

Azúcar y abrazos en el jardín de Alma! Sokeria ja halauksia Alman tarhassa!




La verdad que estamos muy contentos con el jardín de infantes. Es muy cálido.
Le dan muchos besos y abrazos. Son muy flexibles con el horario. Nos
dejan que Alma duerma la siesta y después irla a buscar, aunque a
todos los demás chicos los buscan en otro horario.
Olemme erittäin tyytyväisiä Alman tarhaan. Ihmiset siellä
ovat hyvin lämpimiä ja antavat Almalle paljon halauksia ja
pusuja. He joustavat myös paljon aikataulun kanssa ja
antavat meidän hakea Alman eri aikaan kuin kenenkään muun
lapsen. (Toim. huom. täällä on tavallista, että kaikki
aloittavat ja lopettavat tarhan täsmälleen samaan aikaan.)


Alma al poco tiempo de estar acá quería volver a Helsinki para ir a
las casa de todos los amigos y besarlos y abrazarlos. Asique ya
aprendió lo más importante. Tarea cumplida, ya podemos volver.

Oltuamme täällä vähän aikaa, Alma halusi mennä takaisin
Helsinkiin ja mennä kaikkien kavereidensa luokse ja halata
ja pussata kaikkia. Niinpä hän jo on oppinut kaikkein
tärkeimmän, ja voisimme palata ;-)


En el jardín organizan clases abiertas para compartir con los padres
la hora de música y la hora de gimnasia. Fui a las dos clases y fue
muy lindo.
Tarhassa on avoimia tunteja, joille vanhemmat voivat mennä.
Kävin musiikki- ja liikuntatunnilla. Ne olivat tosi hienoja.


Ahora este mes organizan una clase abierta para los abuelos.
Los padres son sociables y se reúnen por ejemplo todas las madres a
veces a cenar. Ya estoy invitada para la próxima cena.
Tässä kuussa on tulossa avoin tunti isovanhemmille. Lasten
vanhemmat ovat erittäin sosiaalisia ihmisiä. Kaikki äidit
menevät usein yhdessä ravintolaan syömään. Minut on jo
kutsuttu seuraavalle illalliselle.

Los padres que son músicos, o tocan música están ahora organizando
una hora para compartir entre chicos y padres en el jardín.
Muusikko- ja soittotaitoiset vanhemmat järjestelevät nyt
yhteistä musiikkituokiota vanhemmille ja lapsille.

También y por supuesto hay cosas que nos resultan muy raras. El
cuaderno de comunicaciones es un objeto antropológico que merece
una atención especial.
Yksi niistä on tarhan reissuvihko. Se on antropologinen
tutkimuskohde, joka ansaitsee vähän huomiota.

Es un cuaderno donde las maestros pegan notas o escriben y los
padres responden. Lo raro es que por ejemplo nos mandan un gatito
pintado a mano por un adulto para decirnos: feliz fin de semana!.
Pintar el gatito debe haber llevado bastante tiempo.
También están todos los números de teléfono y mail de todos los
chicos. Muy práctico. Cuentan lo que se hizo en el jardín en el mes,
en un tono infantil y escrito con faltas de ortografía, como si los
papás fuéramos un poco tontuelos, o infantiles. Por ejemplo: "estamos
re contentos con nuestro nuevo jardín", firma la seño. Hay una persona
en el jardín que se encarga de pegar en el cuaderno las notitas esas.
Tarhan henkilökunta kirjoittaa reissuvihkoon, tai liimaa
siihen tietokoneella printattuja papereita. Meistä on outoa
saada esimerkiksi perjantaisin tietokoneella tehty, aikuisen
jälkikäteen käsin värittämä piirustus, jossa sanotaan "hyvää
viikonloppua!" Kissan värittäminen on varmaan kestänyt
jonkin aikaa. Vihkossa on myös kaikki tarhan uutiset ja
Alman luokan (yhteensä 17 lasta) perheiden puhelinnumerot,
mikä on tosi kätevää. Kaikki vihkoon on kirjoitettu kuin se
olisi lapsille, vaikka vihkoon tietenkin kirjoitetaan
vanhemmille. Tuntuu kuin tarhan väki ajattelisi että me
vanhemmat olemme vähän typeriä tai lapsellisia. Yhden tarhan
työntekijän vastuulla on liimata kaikki ilmoitukset ja
viestit vihkoihin.


A media manana comen galletitas dulces en todos los jardines de
Capital Federal. Pero este jardín como es un poco mejor entonces
comen yogurt con cereales, frutas y galletitas. Hay una grilla y
todos los lunes tengo que mirar el cuaderno de comunicaciones para
ver que me toca llevar al jardín.
Aamupäivällä lapset syövät makeita keksejä Buenos Airesin
jokaisessa tarhassa. Mutta meidän tarhassamme, joka on vähän
parempi, syödään nykyisin aamupäivän välipalaksi jugurttia,
mysliä, hedelmiä ja keksiä. Reissuvihkossa on taulukko,
josta luen maanantaisin, milloin on meidän vuoromme viedä
mitäkin. (Toim. huom. välipalat hoidetaan
nyyttikestiperiaatteella kaikkien perheiden kesken.)

No hay armario para los chicos, solo para los de la primaria. Pero
eso solo si lo alquilan, o sea pagan el cubículo aparte de la cuota. Los chicos llevan unas mochilas gigantes muchas veces con rueditas porque son demasiado pesadas para ellos.
Vamos al jardín muchas veces atiborrados de cosas: las botas
de lluvia, el piloto, una muda de ropa, la toalla par a secarse las
manos, el cuaderno de comunicaciones, y algún juguete que a Alma se
le ocurre que quiere llevar. Por suerte siempre se olvida algo ahí y
no tengo que volver con todo.
Tarhassa ei ole lokeroita tavaroiden säilyttämistä varten.
Mutta ala-asteen koulussa, joka on osa samaa yritystä ja
aivan tarhan vieressä, voi vuokrata lokeron
kuukausivuokralla. Menemme aina tarhaan ison tavaramäärän
kanssa: kumisaappaiden, sadetakin, reissuvihkon,
käsipyyhkeen ja lelun, koska Alma haluaa aina ottaa jonkin
lelun mukaan.


La comida no la llevamos, porque pagamos por separado un abono para
que una senora que hace catering le de comer. Alma quiere que le de un
"changuich" porque sus otras companeras a veces tienen uno. Le da la
sensación que no la quiero porque no le llevo comida, como hacen
otras mamás, sino que pago. Eso se paga aparte del jardín y no es
nada barato. El menu, por supuesto, tiene todos los días postre que
en general es algo con azucar, y solo una vez por semana una fruta.
La señora que hace el catering también vende golosinas en la primaria
del jardín, tiene un kiosko adentro.
Meidän ei tarvitse viedä tarhaan ruokaa muuten kuin
aamupäivän välipalaa varten. Maksamme rouvalle, joka tekee
ruokaa koululaisille ja tarhan lapsille. Alma haluaisi, että
antaisin hänelle eväsleipiä, joita kavereillakin on.
Ajattelimme kuitenkin, että "catering"-ruoka olisi parempaa.
Ruoka pitää siis maksaa erikseen, eikä se ole halpaa.
Keittäjärouvalla on myös koulussa kioski, jossa hän myy
suklaata, karkkia ja muita herkkuja. Ruokalistalla on aina
jälkiruokaa, joka on yleensä sokerista, kuten vanukasta tai
kinuskia. Vain kerran viikossa on hedelmiä.


Para una mamá acostumbrada al menú del jardín fines, esto es muy
raro. Qué vendan golosinas dentro del colegio!? Qué coman de postre
flan con dulce de leche en un almuerzo! En este país donde hay tanta
buena y rica fruta es difícil de entender el porqué a esa adicción a la
azucar blanco.
Olin ehkä liian tottunut suomalaiseen systeemiin. Musta on
vaikea ymmärtää, miksi koulussa myydään herkkuja, tai miksi
lapsille annetaan niin paljon turhaa valkoista sokeria, kun
täällä on hyviä hedelmiä.

Viva el aburrimiento! Eläköön tylsyys!

Una de las primeras cosas que hice cuando llegué es buscar la revista
Planetario, porque me dijeron que ahí estaba todo lo que hay para
hacer con chicos en Buenos Aires.
Heti kohta saavuttuani Buenos Airesiin hankin Planetaario-
nimisen lehden, koska kaverieni mukaan siinä kerrotaan kaikki, mitä
Buenos Airesissa voi tehdä lasten kanssa.

Cual no fue mi sorpresa al ver un millón de avisos en la revista de
animación infantil. Había otros avisos de lo más snob, como swimming
for babies in english.
Minut yllättivät lukuisat ilmoitukset lastenjuhlien
"animaattoreista". Ilmeisesti täällä on nykyisin tapana aina
palkata juhliin "animadores de chicos" joka tarkoittaa
aikuisia, jotka juontavat juhlaa leikittäen, huudattaen,
laulattaen ja tanssittaen lapsia. Oli kuitenkin paljon myös
muunlaisia ilmoituksia, kaikenlaista mahdollista
uimakouluista englannintuntien kautta englanninkieliseen
uimakouluun.

No es que hay animadores en las fiestas, sino que NO hay fiesta sin
animadores.
Ei ole kysymys vain siitä että näitä juhla-animaattoreita
on, vaan myös ettei ole juhlia ilman heitä.

Mis amigos dicen que si no contratan los animadores los amigos de sus
hijos no vendrían a la fiesta!!?
Kaverini sanovat, että jolleivät palkkaisi animaattoreita,
heidän lastensa kaverit eivät tulisi juhliin.

Tuvimos nuestra primera experiencia de una fiesta con animadores:
ruidosa y ajetreada.
Olimme jo ensimmäisessä "animoidussa" juhlassamme.

Los animadores dictan cuando hay que comer, cuando hay que reirse,
cuando hay que bailar y cuando se acaba la fiesta.
He määräävät milloin syödä, milloin nauraa, milloin tanssia
ja milloin lopettaa juhla (toim. huom. ja varmaan työskentelevät
tuntilaskutuksella).

Los chicos se ríen histéricamente, incluida Alma.
Lapset, myös Alma, nauravat hysteerisesti.

Los chistes de los animadores se basan en programas de television, y
también critican la television.
Vitsit kertovat paljon televisiosta, ja myös kritisoivat
sitä, että lapset katsovat niin paljon televisiota.

Los chistes, en su gran mayoría están dirigidos a los padres, porque
al final son los que compran el servicio de animadores.
Monet vitseistä on suunnattu vanhemmille, koska hehän
lopulta maksavat palvelusta.

La torta era una obra de arte, hermosísima hecha por una casa
especializada en tortas para chicos. De esas hay un montón por todos lados. A Alma le encanta pararse a mirar las vidrieras.
Kakku oli kuin taideteos, todella upea. Jokin lastenjuhlien
kakkuihin erikoistunut liike oli tehnyt sen. Semmoisia kauppoja jotka tekevät kakkuja on kaikkialla. Alma tykkää katsoa niiden näyte ikunoita.

Se canta el cumpleanos feliz muchas veces y lo más ruidosamente
possible. Muchas veces en diferentes ritmos, o en diferentes idiomas
si es que saben otros idiomas.
He lauloivat Paljon onnea vaan monta kertaa, myös eri
rytmeillä ja eri kielillä.

Todo estaba hecho con mucho amor, pero no había tiempo para jugar.
Kaikki oli tehty rakkaudella, mutta ei ollut riitävästi
aikaa leikkiä.

martes, noviembre 07, 2006

Kevättä ilmassa

Viikko on taas hurahtanut nopeasti. Viikonloppuna oli ensimmäistä kertaa aikaa ihan vaan olla kotona. Tietenkin molempina päivinä oli illalla kyläilyä. :)

Täällä on vielä kevät, joten säät vaihtelevat. Melkein koko ajan tuulee, myös sisällä. Sateita ja sadekuuroja on myös ollut, jolloin lämpötila laskee lähelle 10 astetta varsinkin yöllä. Timo käytti kuulemma tänä aamuna pipoa. Hui.

Olemme muun toiminnan ohella etsineet asuntoa ja muutamaa olemme käyneet katsomassakin. Samanhintaisten kämppien tasossa on hurjia eroja. Välillä voi vain ihmetellä millaisissa oloissa ihmiset asuvat... Onneksi myös hyväkuntoisia löytyy.

Nyt vielä muutama päivä töitä jonka jälkeen kolme viikkoa kesälomaa! 8^)

Buenos Airesin ilta
Ilta Buenos Airesissa

miércoles, noviembre 01, 2006

Panhuilistit

Keskustan shoppailu- ja kävelykatu Floridalla viihdyttää tangontanssijoiden ja älyttömän väkimäärän lisäksi yleensä bändi tai pari. Pari päivää sitten metrolle kävellessä korviin kantautui panhuilujen sulosäveliä. Kun inkapoppoo vielä soitti ihmisiä kuvaavan patsaan edessä, tuli jotenkin bon voyage -fiilis.

Äänenvoimakkuuksia ei täällä todellakaan rajoiteta.

Liittimien pintamateriaalista ei ole varmuutta.

Vaihtelua työmatkaan

Meiltä on metroasemalle matkaa vajaa pari kilometriä. Ihmisvilinässä kävely sinne kestää yli 20 minuuttia, joten yleensä hyppään bussiin. Rivadavia on avenue, jota pitkin noilla main kulkee ainakin parikymmentä eri linjaa. Käytännössä busseja menee solkenaan ja lähes kaikki käyvät minulle.

Hullulla on halvat huvit joten olen ottanut harrastukseksi kulkea joka kerta eri linjalla. Tänä aamuna bongasin taas uuden numeron. Olin mielestäni kerännyt jo mustalle listalle ne jotka eivät mene metroasemalle asti, joten en edes jaksanut varmistaa kuljettajalta. Arvatenkin onnikka kääntyi heti ensimmäisestä mahdollisesta risteyksestä väärään suuntaan... Sitten vielä junaradan yli joten ei toivoakaan että se olisi jatkanut edes metroasemaa kohden.
Olipahan ainakin hyvä sää kävellä takaisin lähtöpisteeseen ja ottaa joku tuttu bussi.

Agustina on kuulemma harrastanut samanlaista ummikkomatkailua HKL:n busseilla. Kuin kaksi marjaa. =)